Symulator EU07 (i nie tylko) > Symulator
Tłumaczenia rozmów radiotelefonicznych
Czarodziej:
Dałem "locomotive solo", powinno pasować i być jasne.
W ogóle, to powinienem zacząć od pytania: na który angielski tłumaczycie? Brytyjska terminologia jest inna.
k. wojak:
--- Cytat: Stele w 12 Października 2019, 12:48:41 ---Stosujemy brytyjską nomenklaturę kolejową.
--- Koniec cytatu ---
Raczej słowo brytyjska, nie jest tu bez powodu, zresztą to brytyjski angielski jest tym międzynarodowym.
MaciejZ:
Ja mógłbym się zająć przetłumaczeniem kwestii na j. niemiecki. Pytanie tylko gdzie znajdę to, co jest już zrobione, żeby nie dublować roboty.
Czarodziej:
--- Cytat: k_wojak w 14 Listopada 2019, 13:33:02 ---Stosujemy brytyjską nomenklaturę kolejową.
--- Koniec cytatu ---
Przepraszam, przeoczyłem… Ale to w sumie bez znaczenia, bo się do tego stosuję.
--- Cytuj ---[…]to brytyjski angielski jest tym międzynarodowym.
--- Koniec cytatu ---
W Europie tak…
Stele:
--- Cytat: MaciejZ w 14 Listopada 2019, 15:31:28 ---Ja mógłbym się zająć przetłumaczeniem kwestii na j. niemiecki. Pytanie tylko gdzie znajdę to, co jest już zrobione, żeby nie dublować roboty.
--- Koniec cytatu ---
Proszę. Niemiecki dodany. Całe 14 prostych kwestii zrobionych przez któregoś z niedawnych aplikantów. :P
Czeski i włoski też dodałem, by był komplet zaczętych języków. Choć tam lepiej by było dać angielski na bazę. W czeskim dotychczasowe napisy mają formatowanie kopnięte, bo widzę niektóre źle prasuje.
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej