Symulator EU07 (i nie tylko) > Poszukuję, chcę zrobić

 Stenogramy rozmów z radiotelefonu.

<< < (13/18) > >>

joey:
Posiedziałem dwie godziny i zrobiłem na próbę 41 stenogramów (w tym komunikatów stacyjnych) według tego standardu. Dokument na Google wydaje się być usunięty, więc robiłem na ucho, częściowo porównując z niektórymi wrzuconymi tu plikami txt.

EDIT:
Zrobiłem również stenogramy dla większości plików radio*.wav, dzięki matek123 za podesłanie tego co się uchowało z poprzednich stenogramów, przydało się trochę. Ponadto pliki radio30.wav i radiotelefon_10.wav są identyczne.

Nie będę się zajmował stenogramami przez najbliższy czas, gdyż jest to zadanie dość nużące.

Davidsonxx:
Ja również wykonałem trochę stenogramów (kolega joey zaczął od początku, a ja od końca alfabetu), przy czym nie spisywałem komunikatów stacyjnych ani dialogów, których nie mogłem zrozumieć.

Ra:
Dziękuję. Chciałbym poinformować, że wstępna wersja już działa, tzn. pokazuje w momencie uruchomienia dźwięku i ukrywa po jego zakończeniu. Został mi jeszcze do zrobienia podział dialogów na poszczególne linie.

Tolein:
Wrzucam tłumaczenie paczki użytkownika @Davidsonxx na język angielski. W wolnej chwili spróbuję się zająć paczkami od @joey'a.
Nie przetłumaczyłem tylko jednego stenogramu, kompletnie nie wiem od której strony się za niego zabrać.

--- Cytuj ---[0][23]Byśmy chcieli jechać, sprzątniemy teraz wszystko.
--- Koniec cytatu ---
Jakieś sugestie, do czego się odnosi sprzątanie?
Zrobiłem kolejne 30, z paczek @Davidsonxxa oraz @joey'a zostało mi 31 szt.

Ok, this is the English translation of the @Davidsonxx's transcriptions made by me. It might not be perfect, if there is someone on the forum who is native English and intimate with the jargon, maybe they could share an insight or some suggestions?
The batch is lacking one transcription translation, I will make sure to update it ASAP.
Another 30 down, that's 70 in total, 31 more to go (plus the one I couldn't do from the first batch).

Benek:
To sprzątnięcie, to zebranie wszystkich wagonów z toru.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej
Powered by Advanced Topic Prefix Pro
Powered by SMFPacks Likes Pro Mod