Autor Wątek:  Help me understand the timetable.  (Przeczytany 2190 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline GamerX00

  • Wiadomości: 1
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 1
Help me understand the timetable.
« dnia: 19 Października 2023, 14:45:42 »
So Hi!

First off all as you may notice not a polish player here! I have some questions about the Timetable in the game.
Can someone explain me in short what the different things like ''+,L,M'' etc. means? I somewhat know what ''Po,Pt,Ph,Pm,podg.,'' mean.
Thank's for you answers! :)

Offline matek123

  • Moderator
  • Wiadomości: 6284
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 2205
Odp: Help me understand the timetable.
« Odpowiedź #1 dnia: 19 Października 2023, 15:34:44 »
"m" means "mijanka". It's small station at single track line, where train can wait for train from oposite side.

In old system:
"+" means prohibited or prohibited in part shunting by disconet cars and pusch them.
"M" means thet "ustawiacz" conduct shunting.
"L" means thet train driver conects/disconects locomotive.
« Ostatnia zmiana: 19 Października 2023, 15:53:00 wysłana przez matek123 »
Poszukuję zdjęć na tekstury pociągów sieciowych. Szczególnie platform z pomostami.

Offline manolollr

  • Wiadomości: 27
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 10
Odp: Help me understand the timetable.
« Odpowiedź #2 dnia: 22 Października 2023, 12:45:20 »
I'm not a Polish player too, but this game is very good ans is spread over the world.

I've played this game for many years.

Po: Passenger stop (Postoj Osobowy)
Pt: Technical stop (Przystanek techniczny). For example, a train can wait for the opposite.
Ph and Pm: I don't know, perhaps a type of stop.
podg: Bifurcation. The railroad have tracks to one direction and others to other direction.

Offline Ra

  • Zasłużony dla Symulatora
  • Wiadomości: 6343
  • Ostatni gasi światło...
    • Zobacz profil
    • Instalator+Starter+Edytor
  • Otrzymane polubienia: 374
Odp: Help me understand the timetable.
« Odpowiedź #3 dnia: 22 Października 2023, 13:48:52 »
Ph and Pm: I don't know, perhaps a type of stop.
Ph (postój handlowy) means commercial stop (passenger exchange, receiving and issuing courier shipments), Pm means "shunting work at the station with the exchange of groups of wagons without changing the gross or replacing the locomotive".

Perhaps a more complete description to be translated:
https://td2.info.pl/poradniki-98/objasnienia-znakow-i-skrotow-uzywanych-w-wrjp/
¯\_( ͡° ͜ʖ ͡°)_/¯ Ra

Polecam: kręgarz Wojciech Walczak, projekt masarni