Autor Wątek:  Tłumaczenia opisów scenerii i składów  (Przeczytany 3366 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Milek7

  • Administrator
  • Wiadomości: 1047
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 903
Tłumaczenia opisów scenerii i składów
« dnia: 11 Sierpnia 2018, 22:43:23 »
Jakby ktoś chciał przetłumaczyć na angielski opisy scenerii i składów:
Chciałem postawić coś na naszym serwerze z oauth, ale :effort:, wrzuciłem narazie na jakiś serwis
https://poeditor.com/join/project/gaHTaVHPN6

(w rainstedzie będzie później ficzer żeby ładować tłumaczenia z scn)
« Ostatnia zmiana: 11 Sierpnia 2018, 22:52:41 wysłana przez Milek7 »

Offline kolejarz2009

  • Zasłużony dla Symulatora
  • Wiadomości: 91
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 71
Odp: Tłumaczenia opisów scenerii i składów
« Odpowiedź #1 dnia: 15 Sierpnia 2018, 11:14:02 »
Ja się za to miałem zabierać powoli, ale mam szlaczki i kwardraciki, czyli jakie te .scn mają formatowanie? Rozumiem że nie UTF-8, tylko Windowsowe cudy?No, i to znacznie ułatwia mi tłumaczenie! Super, dzięki milku
« Ostatnia zmiana: 15 Sierpnia 2018, 11:16:47 wysłana przez kolejarz2009 »

Offline DzordZ

  • Betatester
  • Wiadomości: 280
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 392
Odp: Tłumaczenia opisów scenerii i składów
« Odpowiedź #2 dnia: 24 Sierpnia 2018, 13:52:26 »
Dziś powitał mnie komunikat:
Cytuj
The project you are assigned to has reached the limit of available strings. Please contact your project owner.

Offline Milek7

  • Administrator
  • Wiadomości: 1047
    • Zobacz profil
  • Otrzymane polubienia: 903
Odp: Tłumaczenia opisów scenerii i składów
« Odpowiedź #3 dnia: 25 Sierpnia 2018, 01:15:00 »
No, skończyło się. Przeniosę na inny serwer. (nie w tym momencie, bo i tak czekamy na obsługę w rainsted). To co było przetłumaczone do tej pory oczywiście będzie zachowane.