Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - mixer

Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 7
61
Poszukuję, chcę zrobić / EU07-007
« dnia: 14 Stycznia 2004, 06:59:36 »
Ta tekstura i screen mają już swój wiek, a wtedy nie było udostępnionego EU06.

62
Poszukuję, chcę zrobić / EU07-007
« dnia: 13 Stycznia 2004, 23:27:56 »
Racja Tekstura jest i nawet można ją zobaczyć:


63
Na warsztacie / Stukot Kol
« dnia: 13 Stycznia 2004, 13:38:18 »
Jeżeli chodzi o EU07 to myślę ze nie ma sensu 2 razy robić tego samego. Mam juz nagrane stukoty kół siódemki, ale ciągle są one w formacie ATRAC3. Konwersja i obróbka czeka na wolną chwilę.

1. Mikrofon w kabinie  
2. Mikrofon zawieszony na zewnątrz - metr od wózków lokomotywy
(przetwornica i sprężarka cały czas wyłączona, lok EP07-424 luzem)

Może lepiej nagrać inne wózki? Np ST44, ET42 albo ET22?

PS -> w nawiązaniu do poniższego postu:
Zapomnialem dodać, że EN57 mam prawie gotowe. Testuję je w trasie.
Syren EU07 mam kilka. Zarówno z zewnątrz, jak i wewnątrz 44100Hz, 128kbit/s.

64
Bocznica / Re: Języki, których używają czytelnicy naszej WWW
« dnia: 13 Stycznia 2004, 13:05:34 »
Cytat: "iwan"
nie ma to jak znalezc jakiegos Węgra teraz teraz


Węgrów Ci u nas pod dostatkiem, ale za ChRL nie mam pojęcia co im napisać aby zrozumieli w czym rzecz i chcieli przetłumaczyć stronę.

Sami zobaczcie:
http://forum.index.hu/forum.cgi?a=t&t=9098995&uq=18

Ani w ząb oprócz "EU07 lengyel mozdonyszimulátorprogram". :)

65
Bocznica / Języki, których używają czytelnicy naszej WWW
« dnia: 12 Stycznia 2004, 09:25:26 »

66
Bocznica / Re: Niemieckie tłumaczenie strony
« dnia: 12 Stycznia 2004, 09:12:14 »
Cytat: "Bartek_G"
Co prawda niemieckie tłumaczenie to nie moja parafia, ale trochę się w niemieckim wyznaję i pozwolę sobie zadać w związku z tym pytanie.
Na głównej stronie, na samym dole jest takie zdanie napisane czerwoną czcionką: "Programm ist im frühen Entwicklung Stadium instabil und kann auf einigen Systemen sein" :)


Dzięki za uwagę. W tym zdaniu jest cała masa błędów a to dlatego, ze przez przypadek wrzuciłem to zdanie na stronę prosto z translatora.
Sami wiecie, jak okropne zdania wychodzą z automatycznych tłumaczeń.

Prawidłowo powinno być tak: "Programm befindet sich im frühen Entwicklungsstadium und kann auf einigen Systemen instabil werden." ...potem poprawię razem z kilkoma mniejszymi błędami, na razie nikt tam nie zagląda oprócz was, a sam chciałbym się wyspać po 12 Finale Orkiestry.  

Dokładniejsze informacje o językach, z których korzystają użytkownicy strony podam w osobnym wątku.
Nawet hebrajski, japoński i korański jest ;)






"

67
WWW / Przekierowania stron
« dnia: 11 Stycznia 2004, 09:56:35 »
...na Germańskojęzycznych także. (zamiast Foren)

68
Tabor / Nie rozumie jednej sprawy ....
« dnia: 11 Stycznia 2004, 08:34:45 »
Nie ma problemu (o ile akurat nie jestem w trasie)

>:-]

69
Tabor / Nie rozumie jednej sprawy ....
« dnia: 11 Stycznia 2004, 01:23:51 »
Pnieważ Olo pisze mi na priva że nikt mnie nie upoważnił do rozpowszechniania kibla wyjaśniam, żeby nie było wątpliwości:
Nie brałem udziału w tworzeniu kibla, o czym wspominam na stronce gdzie jest zamieszczony, ale uważam że chomikowanie go przez pół roku tylko dlatego, iż ciągle jest niedokończony jest troszkę dziwne.
Nie zdejmę pliku z serwera.

70
Tabor kolejowy / Jak hamować?
« dnia: 10 Stycznia 2004, 01:02:09 »
Nie popadam. Znam paru co schodzą prawie do zera km/h, bo im szkoda jamnika.

71
Tabor kolejowy / Jak hamować?
« dnia: 10 Stycznia 2004, 00:54:56 »
I dlatego na szlaku z górki (gdy jest ograniczenie 20 lub mniej) można mocno nadwyrężyć hamulce lokomotywy.   ...albo za każdym razem hamować do zera. :(

72
Publikacje / SN61-86
« dnia: 09 Stycznia 2004, 14:16:03 »
W dziale http://www.eu07.eu.org/modules/mydownloads dostępna jest nowa teksturka dla Ganza. Autor: Ikarusjelcz

Tak wyglądał >!< oryginał  SN61-86 siedem lat temu. Obecnie wciąż stoi w krzakach Kościerzyny

73
Na warsztacie / Nowa trasa.
« dnia: 09 Stycznia 2004, 00:23:57 »
Czepiacie się szczegółów panocku admineu07. W Jelitkowie też nie ma żadnych pociągów elektrycznych, a jedynie duża pętla tramwajowa.
Najbliższy peron SKM na Żabiance.

74
Forum / Znów małe problemy z logowaniem na forum
« dnia: 08 Stycznia 2004, 21:36:53 »
Dziwna zależność.
Z adresu http://eu07.eu.org loguję się bez problemu a
z kolei na http://www.eu07.eu.org raz się udaje a za drugim razem ni cholery.

75
Cytat: "Loui"
Kol. Mixer Semafora SBL wyświetlającego sygnał stój nie wolno minąć. Widząc taki semafor należy sie przed nim zatrzymać....

...a w dalszej części cytując instrukcję sam przyznałeś że wolno.
Sztywne przepisy ja też znam, ale zauważ jaka jest rzeczywistość.
Zatrzymaj 110 osi węglarek na wzniesieniu, bo akurat na SBL jest spięcie i S1 a potem je rusz, z miejsca. Powodzenia :-/

76
WWW / Przekierowania stron
« dnia: 06 Stycznia 2004, 23:05:45 »
Ponieważ spora część przekierowań z anglojęzycznych stron prowadzi bezpośrednio na serwer www.sauron.xo.pl/~winger
lub na http://www.eu07.prv.pl/en

Proponuję ustawić automatyczne przekierowanie, lub dobrze widocznego linka do nowej wersji angloamerykańskiej - http://www.eu07.eu.org/eng

http://www.eu07.prv.pl/en w tej chwili wcale nie działa :(

77
Pamiętajcie jednak, że semafory SBL można przejechać na czerwonym i dosyć często to robiliśmy. Jedynie tego "ręcznego" z biało-czerwonym słupkiem nie wolno minąć.

78
WWW / linki ze strony głównej + przywitanie
« dnia: 06 Stycznia 2004, 04:29:16 »
W zastępstwie proponuję ściągnąć programik z przepisami autorstwa kolegów Kazubka i Bacha. Link dodałem na głównej stronie. Program spakowany zipem ma około 6MB.
Jeśli znajdzie się czas, to postaram się namówić autora na nieco ulepszoną wersję z dokładniejszymi, ruchomymi grafikami własnej produkcji.

79
Forum / new group
« dnia: 05 Stycznia 2004, 21:53:55 »
Nie wiem jak innym, ale mnie to tłumaczenie bardzo się podoba. Właśnie przystępujęmy do kolejnej wersji językowej - czyli do niemieckiego. :)

PS. Umie ktoś z was po Madziarsku?

80
WWW / Powoli WWW wstaje po wigilijnym spięciu
« dnia: 05 Stycznia 2004, 21:48:23 »
Gdyby znowu cos padło, to tu jest link do minimalistycznego mirroru strony o symulatorze. (działa od 1 stycznia)

81
WWW / Powoli WWW wstaje po wigilijnym spięciu
« dnia: 05 Stycznia 2004, 20:37:20 »
Pooowooolii

82
Tabor kolejowy / drobne małe pytanie do twórców taboru
« dnia: 18 Grudnia 2003, 19:34:10 »
Jak sądzę najszybciej po SM03 będzie SM42.
Ale jak szybko, to już nie do mnie pytanie.
Raczej później niż wcześniej.

83
Bieżące Symulatorowe / Czy to chmury?
« dnia: 14 Grudnia 2003, 13:18:06 »
Cytat: "Winger"
E-e. Ta maszyna w symku na zawsze pozostanie EU a nie EP.
To flagowa maszyna sumulatora


Hehe, skąd ta pewność? Nigdy nie mów zawsze, bo się omylisz :-P
Wystarczy zajrzeć do działu download (dawniej MKatalog)
-> o tutaj

84
WWW / Nowa strona główna
« dnia: 13 Grudnia 2003, 19:42:02 »
Jednocześnie z wejściem w życie nowego rozkładu proponuję wprowadzić pod oficjalne adresy zmodyfikowaną wersję strony głównej.
To znaczy -> dziś o północy ;) ...o ile zdążycie.

85
Forum / Usuwanie postów
« dnia: 11 Grudnia 2003, 16:47:55 »
Proponuję S1 lub Sz dla tego wątku nim nadejdzie 13 grudnia.
Dziś jestem wyjątkowo wkurzony -> nie dosyć że na na sytuację tutaj, to także na podbramkową sytuacje w PKP.
"Moi" kolejarze prowadzą strajk głodowy, bo rzad ma ich w dupie i znów obiecał a nie dotrzymał. Jak się nas (ich) traktuje?
Odwiedziłem kilka gniazd w centralnej (Bydg,Toruń,Poznań) i po dzisiejszych rozmowach jestem prawie przekonany, że dojdzie do ogólnopolskiego strajku, we wtorek jeżeli natychmiast coś się nie zmieni. Gadanie i obiecanki nie wystarczą.

86
Forum / Usuwanie postów
« dnia: 11 Grudnia 2003, 16:22:20 »
Nie było mnie dwa dni, bo poleciałem tam i z powrotem.
Dziś z niecierpliwością zaglądam na forum i co widzę????

Cytat: "McZapkie"
No, wrocilem a tu jakies chryje ;->
Co do postu o nowej scenerii to usunalem, nie pamietam czemu,
zdaje sie ze mixer sie pospieszyl z jakas informacja a nie bylo
oficjalnej wersji i moglo byc zamieszanie z pytaniami.


McZapkie -> Mogło, ale nie wydaje mi się żebym się z czymś spieszył.
Poproszę o przypomnienie o co chodzi? Postaram się wystosować dementi.


Winger -> Sprzątaczki przesadzają z nadgorliwością, a jak wiadomo nadgorliwość jest gorsza od faszyzmu. Tak jak pisał Maciek -> mogłeś zablokować szlak dając S1 zamiast zwijać w całości tory i trakcję. Uczysz się na przykładach PKP. Co Ci się stało? Pełnia ksieżyca dała o sobie znać i nie było się na kim wyładować, tylko na forumowiczach? Zrobili Ci coś?

Myślę, że napis HydePark i ta rubryka jest nie na miejscu, jeżeli zamierzasz wyrzucać posty dotyczące bezpośrednio forum, lecz nie mające związku z koleją.  Powoli zaczyna robić się tutaj gęsta atmosfera i drugie schizy pl.misc.kolej (z tej gorszej strony).
Tam ludzie bali się cokolwiek napisać, żeby nie dostać zjebki - tutaj nie będą pisać ze świadomością, iż ktoś ich skasuje bo miał zły humor.

Często najwięcej chętnych do zabrania głosu jest:
 -gdy powstanie temat "nie na temat"
 - gdy ktoś dopóźci się rarzoncyh buenduf ortograficznych.
I co w tym złego? Oczy bolą? Po gapieniu się z wytężoną uwagą przez 12 godzin na szlak też bolą :-/

Za duży ruch był na forum?
OK. Nie ma sprawy mogę natychmiast przestać tu pisać, tym bardziej, że jest kwas.
Dwusetny post to dobra okazja na jubileusz i emeryturę.
Już raz to napisałem, ale zostało skasowanie nie wiem czemu.
dobranoc

87
WWW / Wersje językowe nowej strony
« dnia: 08 Grudnia 2003, 15:54:43 »
Tak, tak. Jak przeczytałem ten opis kilka dni temu to niesamowicie miło się zrobiło. Widać, że doceniają. Bardzo doceniają to Co Marcin z Maćkiem and co. robią od paru lat.
Hmmm ...a co do tłumaczebia z polskiego na angielski i potem na czeski to mam małe wątpliwości. Z takich manewrów może wyniknąć zabawna skucha :)

88
WWW / Wersje językowe nowej strony
« dnia: 08 Grudnia 2003, 12:14:05 »
Planuję (razem z wami koledzy) przygotować zestaw tłumaczeń, tak aby były dostępne trzy albo i więcej wersji językowych do najnowszej strony o symulatorze. Winger już o tym niektórym wspominał.

Angloamerykańską - jak zwykle dzięki Tomkowi G. oraz (jak sądzę) dzięki doskonałej znajomości gramatyki Bartka G.
Niemiecką - przetłumaczy Leschek z moją (skromną) pomocą

Ewentualnie w zależności od wskazań statystyki wejść:
Czeska - hmmm... chyba poradzę sobie jakoś z tym, o ile zajdzie taka potrzeba ;)
Włoska - czy ktoś chce zrobić krótkie makaroniarskie tłumaczenie?

Ale, ale...
...najsampierw musi narodzić się w bólach nowa wersja strony www.eu07.eu.org oraz MKatalog, które będą oparte o system zarządzania treścią stron WWW zwany CMS. Dzięki zaangażowaniu Iwana jest on we wczesnej fazie przedporodowej.
Nieco więcej o systemie CMS np. tutaj:
www.phu.pl/cms.php

89
Tabor kolejowy / Jak hamować?
« dnia: 08 Grudnia 2003, 11:10:29 »
Może z nitrogliceryną w bańkach? ;)

90
Na warsztacie / Stukot Kol
« dnia: 08 Grudnia 2003, 10:59:12 »
linki na tym forum nie potrzebują żadnych tagów.
Wystarczy wpisać www.costamcostam lub http://blablabla

Strony: 1 2 [3] 4 5 ... 7