- Symulator MaSzyna -

Symulator EU07 (i nie tylko) => Bieżące Symulatorowe => Wątek zaczęty przez: MaciejM w 04 Maja 2018, 21:59:51

Tytuł: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 04 Maja 2018, 21:59:51
W tym wątku przyjmujemy propozycje zmian w pliku Readme.html
Zapraszam do dyskusji.
Tytuł: Odp: Propozycje zmian w pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: AnteqKolejowy w 04 Maja 2018, 23:15:59
1. Zmiana screenów prezentujących ekran ładowania symulatora.   poprawione
2. Rozdział "USPRAWNIENIA I NOWE FUNKCJE EXE": Napisane "Głowne" > Główne   poprawione
3. Rozdział "USPRAWNIENIA I NOWE FUNKCJE EXE": "Rzucanie pojazdem od wibracji silnika spalinowego i węzykowania wózków" > Rzucanie pojazdem od wibracji silnika spalinowego i wężykowania wózków - brak "ż". poprawione
4. FAQ: "Czy można przed wyłączeniem symulatora zapisać stan symulacji?" - brak punktora.  poprawione
Tytuł: Odp: Propozycje zmian w pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: Transkei w 05 Maja 2018, 08:47:14
Tekst powitalny na stronie głównej (wiem że to nie readme, ale podobna kategoria):
Cytuj
Obecnie użytkownik ma możliwość sterowania ponad 40 modelami lokomotyw elektrycznych i spalinowych, kilkoma elektrycznymi zespołami trakcyjnymi. Dostępne są również drezyny i szynobus, a w bazie pojazdów znajduje się kilkaset wagonów pasażerskich i towarowych.
Czy podana ilość 40 się zgadza? Przyznam się, że nie liczyłem ale ten tekst nie był ruszany od wielu lat.
Cytuj
Najnowsze wydanie MaSzyny zawiera około 70 scenariuszy opracowanych na kilkunastu dostępnych sceneriach, w tym na jednej scenerii realistycznej
Można spokojnie wpisać że 80. Pytanie jak traktować scenariusze z wieloma misjami, jeżeli liczyć misje osobno, to wyjdzie ponad 100.

A teraz readme. Sekcja wymagania sprzętowe:
Cytuj
Mała ilość pamięci może nie pozwolić uruchomić większych scenerii bez zmniejszenia rozmiaru tekstur (maxtexturesize w pliku eu07.ini), a brak wolnego wątku procesora, drastycznie zmniejszyć wydajność w lokomotywach z komputerem pokładowym.
Ja bym napisał: "a brak wolnego wątku procesora może drastycznie zmniejszyć..."
Potem jest zdanie: "...karty graficznej obsługującej OpenGL 3+ i Obecny renderer będzie dostępny dla użytkowników ze starszym sprzętem..." Czy nie powinno być: "..obsługującej OpenGL 3+. Obecny renderer..."?

Sekcja Czas na najważniejszy etap:
Ta sekcja wymaga poważnej przebudowy - screeny i opis są z MaSzyny 15.04!

Sekcja Zawartość paczki - scenerie (trasy) i scenariusze:
W scenerii Całkowo drobna uwaga odnośnie podświetlenia semaforów kształtowych - teraz mamy nowe semafory, które zapalają się automatycznie po zmroku.

Sekcja Jak zmienić skład w scenerii:
Można jeszcze dopisać, że jeżeli chce się na stałe zmienić skład, to można utworzony plik $nazwa_scenerii.scn przekopiować z nazwą bez dolara na początku, i będzie się miało dodatkowy scenariusz, z wybraną żądaną lokomotywą (lub całymi składami).
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 08 Stycznia 2019, 22:54:28
Odkop po pół roku.

Bardzo proszę chętne osoby do przejrzenia obecnego pliku Readme pod kątem aktualności informacji (sterowanie i klawiszologia w szczególności!) bo możliwe że w ciągu zmian w EXE aktualizacja readme nie nadążała :)
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: kolejarz2009 w 08 Stycznia 2019, 23:28:39
Przy czym sprawdzamy Readme z repo:
https://wiki.eu07.pl/websvn/log.php?repname=pctga&path=%2F&isdir=1& (https://wiki.eu07.pl/websvn/log.php?repname=pctga&path=%2F&isdir=1&) (login przy użyciu tych samych danych jak na forum)
EDIT: Poprawka linku
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: mrofkojat w 09 Stycznia 2019, 01:24:02
Link wstawiony zdaje się do poprawki, początek nie teges: "http://https://wiki.eu07.pl".
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: brytan13 w 09 Stycznia 2019, 05:14:22
Poprawny linkas: https://wiki.eu07.pl/websvn/log.php?repname=pctga&path=%2F&isdir=1&
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 23 Stycznia 2019, 01:44:09
Skrócona wersja pliku readme?

Mamy możliwość uzyskania tłumaczenia Dokumentacji na język rosyjski. Uważam jednak, że tłumaczenie całości traci sens, bo przy kolejnych wydaniach trzeba będzie znów tłumaczyć poszczególne fragmenty. Dla wersji skróconej zostawiłbym:

Wstęp
Ostrzeżenie zdrowotne

Pobrałem symulator i co dalej?
-Wymagania sprzętowe
-Pierwsze uruchomienie
-Deinstalacja programu

Klawiszologia

Informacje użytkowe
Sterowanie
Zmiana kabiny
Podczepianie i odczepianie lokomotywy
Jak zmienić skład w scenerii?
Jak zmienić pogodę, niebo?
Włączanie i wyłączanie latarni nocnych


Zawartość paczki
Scenerie i pojazdy
Tekstury

Informacje o wydaniu
Usprawnienia i nowe funkcje EXE


Uwagi końcowe
Dlaczego w paczce nie ma...?
Plik wykonywalny symulatora – EXE


Co dalej? Kiedy pojawi się nowa wersja, nowe dodatki?
Licencja symulatora - uważam, że nie powinno się tego usuwać, ale tłumaczyć również nie powinno - dodać się powinno informację, że licencja jest dostępna tylko w języku polskim.

FAQ – odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Najczęstsze problemy i ich rozwiązania

Oficjalne adresy i kontakt

Uwagi / propozycje?
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: kolejarz2009 w 23 Stycznia 2019, 10:33:06

Licencja symulatora - uważam, że nie powinno się tego usuwać, ale tłumaczyć również nie powinno - dodać się powinno informację, że licencja jest dostępna tylko w języku polskim.

Jeśli ktoś jest na tyle zainteresowany żeby czytać licencje, to pewnie jest na tyle zainteresowany żeby chcieć coś dodać od siebie.Czy naprawdę będziemy odrzucać takie osoby? Bo normalny człowiek nie poleci do tłumacza żeby tą licencję im przetłumaczył.
Moim zdaniem powinniśmy ją przetłumaczyć, zaznaczając bardzo, bardzo wyraźnie że jedyną wiążącą licencją jest ta polska, aczkolwiek tu jest wersja rosyjska, którą staraliśmy się przetłumaczyć najlepiej jak tylko mogliśmy.
Dodam do angielskiego tłumaczenia takie cuś na dniach.
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 23 Stycznia 2019, 11:39:53
Głównie chodziło mi o uniknięcie nieporozumień związanych z tłumaczeniem licencji robionym przez hobbystę.
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: kolejarz2009 w 23 Stycznia 2019, 12:23:24
Ile by znaków było w licencji symka?
To co, zbiórka? :P
Ale tak na serio, zaznaczyć wyraźnie, i amatorsko, żeby przynajmniej ludzie mieli ogólne pojęcie co i jak, a nie w Google Translate wrzucali
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 23 Stycznia 2019, 12:38:07
Ok, to w takiej sytuacji proponowałbym przy takim tłumaczeniu dodać wyraźną informację na końcu, że wersja obowiązująca licencji to wersja w języku PL. Do wygrzebania są na Forum wielostronicowe wątki dotyczące licencji, chciałbym uniknąć nieporozumień i sporów w przyszłości wynikających z tego, że ktoś źle zrozumie zapisy licencji.
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: kolejarz2009 w 23 Stycznia 2019, 12:53:30
Ja bym to napisał na samej górze, W TAKIM OTO FORMACIE
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 23 Stycznia 2019, 13:01:42
Góra, dół, gdziekolwiek, byleby było :)
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: kolejarz2009 w 23 Stycznia 2019, 13:18:49
UWAGA! Jedyną obowiązującą licencją, jest licencja w Polskiej wersji językowej. Poniższa licencja jest tylko amatorskim tłumaczeniem oryginalnej licencji. Tłumacznie te może zawierać znaczne błędy.
Ja proponuje taki tekscik na samej górze
Tytuł: Odp: Zmiany i korekty pliku Readme.html
Wiadomość wysłana przez: MaciejM w 26 Stycznia 2019, 22:17:07
26.01.2019:
- reorganizacja układu treści
/ sekcja Informacje o wydaniu powędrowała na samą górę
/ część Zawartość paczki poleciała do sekcji Informacje o wyd...

- informacje użytkowe
/ opis poszczególnych trybów pracy hamulca w EN57AKŁ/AL w: inne/readme_pliki/sterowanie.html

- podmiana grafik Rainsted w sekcji Pierwsze uruchomienie na aktualne grafiki