Symulator EU07 (i nie tylko) > Symulator

 Tłumaczenia rozmów radiotelefonicznych

<< < (2/6) > >>

tadek1603:

--- Cytat: Stele w 12 Października 2019, 22:12:39 ---Napisy mamy szczątkowe czeskie, włoskie i niemieckie. Nic nie stoi na przeszkodzie, by kończyć czy tłumaczyć na inne języki. Po prostu wersja angielska to podstawa dla obcokrajowców. Zakładamy, że każdy Europejczyk zrozumie. Interfejs w exe jest sukcesywnie wyprowadzany do plików językowych.

--- Koniec cytatu ---
Szczątkowe to znaczy jakie? Może też bym się zastanowił nad tłumaczeniem w wolnym czasie, ale to jeszcze upewnię się jak będzie u mnie z robotą :)

Stele:
Policz sobie pliki z danymi językami w sounds. Włoskich i czeskich powinien być komplet na stan sprzed paru lat, czyli bez wszystkich nowych scenariuszy. Niemieckich jakieś pojedyncze.

Stele:
Podbijam wątek. Dobiliśmy do 91% przetłumaczenia. Zostało 148 plików.

Czarodziej:
Tam już zostały takie rzeczy, że ja tego po polsku nie rozumiem, a co dopiero na angielski to przełożyć :D
Albo wyrwane z kontekstu: "[00][20]Marek, masz piątkę?". Ale że co, że "do you have a fiver"? :D

Stele:
Nie umiesz to nie robisz. Nie wiem w jakim celu masz się tym chwalić.
Jak chcesz kontekst, to wyszukujesz wystąpienie w ctr i układasz sobie kolejne kwestie w kolejności dialogu.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej
Powered by Advanced Topic Prefix Pro
Powered by SMFPacks Likes Pro Mod